Linguas romanica
Linguas romanica | |||
---|---|---|---|
Parlada en: | Orijinada en la Mediteraneo e Europa ueste, oji parlada en tota America, la plu parte de Africa, e partes de Asia side-este e Oseania | ||
Area: | |||
Tota parlores: | |||
Familia: | Linguas indoeuropean Linguas romanica | ||
State ofisial
| |||
Lingua ofisial de: | |||
Regulada par: | |||
Sifras
| |||
ISO 639-1: | [1] | ||
ISO 639-2: | [2] | ||
ISO 639-3: | [3] | ||
SIL: | [4] | ||
Mapa
| |||
La linguas romanica tra la mundo: Verde - espaniol; Orania - portuges; Blu - franses; Jala - italian; Roja - romanian
| |||
Vide ance: Lingua – Lista de linguas |
La linguas romanica es un ramo de la familia de linguas indoeuropean. Los es la desendentes de la lingua latina, la lingua de la Impero Roman. Los ave plu ca 600 milion parlores, de cual la plu es en America, Europa e partes de Africa.
La linguas romanica es desendentes de la lingua latina comun, cual ia difere de la latina clasica cual on trova en la leteratur roman antica. Entre 200 aec e 100 ec, la Impero Roman ia estende tra la plu de Europa sude, Africa norde e Asia sude-ueste. Pos la cade de la Impero en la sentenio sinco, latina comun ia comensa frati a multe dialetos, cual ia deveni la linguas roman moderna.
Pos la sentenio 15, la imperos colonial de Espania, Portugal e Frans ia estende sua linguas tra la mundo, e oji, du tris de la parlores de linguas romanica es estra Europa. Nota ance ce engles ave un vocabulo en cual la majoria de parolas es derivada de linguas romanica.
Nom
[edita | edita la fonte]La terma "romanica" veni de la averbo latina demotica romanica ("en roman"), derivada de Romanicus: pd, en la espresa romanice loqui "parla en roman" (esta es, la latina demotica), contrastada con latine loqui "parla en latina" (latina medieval, la varia conservaliste de la lingua usada en scrive e en situas formal o como lingua franca), e con barbarice loqui "parla en barbar" (la linguas nonlatina de la poplas vivente estra la Impero Roman). De esta averbo la nom romanica ia orijina, cual es usada a la comensa per tota romanice scriveda, pd, "en la demotica roman".
Orijina
[edita | edita la fonte]La linguas romanica es la continua de la latina demotica, la sosioleto de la latina parlada par la soldatos, colonistes, e mercatores de la Impero Roman, diferente de la varia clasica de la lingua parlada par la clases alta, la forma en cual la lingua usual ia es scriveda. Entre 350 aec e 150 ec, la estende la Impero,junta a la politicas manejal e educal ia fa la latina la lingua nativa dominante en Europa ueste. La latina ia ave un influe forte en Britan sude-este, la provinse roman de Africa, Deutxland ueste, Panonia e tota la Balcanes.
En la declina de la Impero, e pos sua divide e la colasa de la dui ueste en la sentenio 5 e 6, la varias parlada de latina ia deveni plu isolida lunlotra, con la dialetos ueste su un influe forte germanica (spesial de la gotos e la francos) e la este su influe slavica. La dialetos ia diverje de latina clasica de un forma aselerada e a fini ia evolui a un continua de tipolojias diferente reconosable. La imperos colonial instituida par Portugal, Espania e Frans de la sentenio 15 a ante ia estende tan multe sua linguas otra continentes ce sirca du tris de tota la parlores de linguas romanica es estra Europa.
An con otra influes (pd sustrato de linguas preroman, spesial linguas celta continental, e suprastrato de invades germanica o slavica tarda), la fonolojia, morfolojia e vocabulario de tota la linguas romanica es xef composada de formas evoluidas de latina demotica. An tal, alga diferes notable aveni entre la linguas romanica de oji e sua asendente latina. Con sola un o du estas, la linguas romanicas ia perde la sistem de declina latina e, como resulta, ave un strutur SVO e usa multe la preposadas.
Un studia par M. Pei en 1949 mostra la grados de evolui de alga linguas romanica en relata a latina: | |
plu conservante | |
Sarda | 8 % |
Italian | 12 % |
Espaniol | 20 % |
Rumanian | 23,5% |
Ositan | 25 % |
Portuges | 31 % |
Franses | 44 % |
plu evoluida |
Clasi
[edita | edita la fonte]- Sardo-romanica
- Sarda o sardinian
- Sardo-romanica
- Linguas relatada
- Linguas creol
- Malti, un lingua derivada de arabi, con influes de sisilian e italian
- Creol aitian, un creol franses
- Papiamento, un creol de espaniol, portuges, con alga contribuis de nederlandes
- Lingua franca, un creol de italian, franses, catalan et otras
- Linguas construida
- Lingua franca nova, de espaniol, portuges, catalan, franses, e italian
- Ido, fia de esperanto, con cambias notable en la dirije a linguas romanica
- Interlingua, con un vocabulo xef de latina
- Occidental o interlingue, con un vocabula de latina e la linguas romanica
- Linguas creol
Table de parolas
[edita | edita la fonte]Roman | Ibero | Ositano | Galo | Reto | Sardo | Italo | Balcano | Creol | Planada | |||||
Latina | Portuges | Espaniol | Catalan | Ositan | Franses | Ualon | Furlan | Sarda | Sisilian | Italian | Romanian | Creol aitian | Papiamento | Elefen |
clave | chave | llave | clau | clau | clef | clé | clâf | crai | chiavi | chiave | cheie | kle | kyabi | clave |
noctem | noite | noche | nit | nuèit | nuit | nute | gnot | notti | notti | notte | noapte | nuit | nochi | note |
cantare | cantar | cantar | cantar | cantar | chanter | tchanter | cjantâ | cantai | cantari | cantare | cânta | chante | kanta | canta |
capra | cabra | cabra | cabra | cabra | chèvre | gade | cjavre | craba | crapa | capra | capră | kabri | kabrito | capra |
lingua | lingua | lengua | llenga | lenga | langue | lingwe | lenghe | lingua | lingua | lingua | limbă | lang | lenga | lingua |
platea | praça | plaza | plaça | plaça | place | plaece | place | prazza | chiazza | piazza | piață | plas | plasa | plaza |
pons | ponte | puente | pont | pònt | pont | pont | puint | ponti | punti | ponte | pod | pon | brùg | ponte |
ecclesia | igreja | iglesia | església | glèisa | église | eglijhe | glesie | crèsia | chesa | chiesa | biserică | egliz | iglesia | eglesa |
hospitalis | hospital | hospital | hospital | espitau | hôpital | ospitå | ospedâl | spidali | spitali | ospedale | spital | opital | hòspital | ospital |
caseus / formaticum | queijo | queso | formatge | formatge | fromage | fourmaedje | formadi | casu | caciu | formaggio | brânză | fromaj | keshi | ceso |
Vide ance
[edita | edita la fonte]Bibliografia
[edita | edita la fonte]- De Andrés, Díaz, Ramón (2013) Gramática comparada de las lenguas ibéricas
- Echenique Elizondo, Mª Teresa e Juan Sánchez Méndez (2005) Las lenguas de un reino. Historia lingüística hispánica, Madrid: Gredos.
- Holtus, Günter/Metzeltin, Michael/Schmitt, Christian: Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL). Niemeyer, Tübingen 1988-2005 (12 tomos).
- Jensen, Frede (1999) A Comparative Study of Romance.
- Lausberg, Heinrich (1965) Lingüística Románica
- Lindenbauer, Petrea/Metzeltin, Michael/Thir, Margit (1995) Die romanischen Sprachen. Eine einführende Übersicht. G. Egert, Wilhelmsfeld .
- Metzeltin, Miguel (2004) Las lenguas románicas estándar. Historia de su formación y de su uso, Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana, .
- Posner, Rebecca (1966) The Romance Languages, Cambridge: Cambridge University Press
- Vallés Giménez, Miguel (2000) Vocabulario románico: diccionario de las lenguas románicas
Istoria e aspetas jeneral
[edita | edita la fonte]- M. Banniard, Du latin aux langues romanes, 1997, Nathan ;
- Jean-Marie Klinkenberg, Des langues romanes, éditions Duculot, Louvain-la-Neuve, 1994 (2e édition) ;
- Michael Metzeltin, Las lenguas románicas estándar. Historia de su formación y de su uso. Academia de la Llingua Asturiana, Uviéu 2004.
- Wilfried Stroh, Le latin est mort, vive le latin ! Petite histoire d'une grande langue, traduit de l'allemand, Paris, Les Belles Lettres, 2008, 302 pages.
- Paul Teyssier, Comprendre les langues romanes, du français à l'espagnol, au portugais, à l'italien & au roumain, méthode d'intercompréhension, Paris, Chandeigne, 2004 ;
Libros de aprende per universia
[edita | edita la fonte]- Pierre Bec, Manuel pratique de philologie romane, Paris, 1970-1971, deux tomes ;
- Édouard Bourciez, Éléments de linguistique romane, Paris, 1967 pour la 5Model:E édition ;
- Yves Cortez, Le français ne vient pas du latin, Paris, 2007, Éditions L'harmattan.
- M.-D. Glessgen, Domaines et Méthodes de la linguistique romane, Zürich, 2004-2005, RoSe, 2 vol. ;
- Günter Holtus/Michael Metzeltin/Christian Schmitt: Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL). Niemeyer, Tübingen 1988-2005 (12 volumes).
- Mireille Huchon, Histoire de la langue française, Paris, 2002 ;
- Petrea Lindenbauer/Michael Metzeltin/Margit Thir, Die romanischen Sprachen. Eine einführende Übersicht. G. Egert, Wilhelmsfeld 1995.
- Max Niedermann, Phonétique historique du latin, Paris, 1953 pour la 3 édition ;