Jump to content

Tibetan (gramatica)

De Vicipedia

Esta article descrive la fonolojia, morfolojia, e sintatica de la lingua de la popla tibetan como parlada en Lhasa. Per un article plu jeneral, vide "linguas tibetan".

Fonolojia

[edita | edita la fonte]

Vide ance: Alfabeta tibetan

Tibetan de Lhasa ave oto vocales:

Vocales
Fronte Dorso
Cluida i y u
Media cluida e ø o
Media abrida ɛ
Abrida ɑ

Alga de la vocales ave alofones distinguida, pe ʌ o ə es alofones de a; ɔ es un alofon de o; e ɛ̈ es un alfon de e. Estas aveni cuando un silaba fini en la mesma consonante cual como la silaba seguente.

Longia de vocales aveni en tibetan, ma rara. Un i, r, o l a la fini de un silaba, es comun sustituida par un longi de la vocal presedente.

La vocales i, y, e, ø, e ɛ ave formas nasalida, la resulta de un fini -in o -en antica.

La dialeto de Lhasa ave du tonos: alta e basa. En parolas de un silaba, cada ave formas distinguida: la tono alta pote es pronunsiada o plata o desendente; la tono basa pote es pronunsiada o plata o asendente e alora desendente. En parolas de plu ca un silaba, sola la tono de la silaba prima es importante.

Consonantes

[edita | edita la fonte]
Consonantes
Bilabial Alveolal Retroflexe Palatal Velal Glotal
Nasal m n ɲ ŋ
Esplodente p t ʈʰ ~ʈʂʰ ʈ ~ ʈʂ c k ʔ
Africante tsʰ ts ɕʰ
Fricante s ʂ ɕ h
Prosiminte w ~ ɥ ɹ̥ ɹ j
Ladal l ʎ

La esplodentes nonaspirada (p, t, c, k) tipal deveni vosida en la tono basa (b, d, ɟ, ɡ), e es videda como alofones. Simil, la esplodentes aspirada es tipal min aspirada en la tono basa.

La consonantes m, ŋ, p, r, l, e k pote aveni como la finis de silabas. n es ancora presente, ma la pronunsia moderna es normal un nasali de la vocal a ante. K no es pronunsiada en la silaba final, estra en parla multe formal. R e l es realida como un longi de la vocal a ante. La esplodente glotal ʔ aveni sola como la consonante final en loca de s, t, o k, cual ia es pronunsiada en tibetan clasica, ma no aora. La parola per Tibet ia es Bod en tibetan clasica, ma es aora pronunsiada pʰø̀ʔ en la dialeto de Lhasa.

Gramatica

[edita | edita la fonte]

La tipolojia de tibetan es ergativa-asoluta, pd la ojeto de un verbo transitiva ave la mesma sufisa como la sujeto de un verbo nontransitiva. La lingua ave jeneral un ordina de parolas testa-final.

Nomes no es marcada per cuantia o seso, ma ave casos gramatical. Un nom en la caso jenitiva presede la nom cual lo altera.

Ajetivos no es marcada e segue jeneral la nomes, estra cuando la du es liada par un paroleta jenitiva. Mostrantes ance segue la nom, ma estas es marcada per cuantia.


Verbos es la parte la plu complicada en la gramatica de tibetan. Ojetos e averbos presede la verbo, e ance ajetivos en proposas introduida par copulas.

Seso natural pote es indicada par la vocabulo:

  • གཡག་ <gyag> "iac (mas)," འབྲི་ <'bri> "iac (fema)."

Seso pote es indicada par sufisas:

  • པ་ <pa> o པོ་ <po> "mas," མ་ <ma> o མོ་ <mo> "fema."
  • ཁམས་་ <khams-pa> "om de Kham," → ཁམས་མོ་ <khams-mo> "fema de Kham"
  • མཛོ་ <mdzo> "dzo (ibride de bove e iac)," → མཛོ་མོ་ <mdzo-mo> "dzo fema"

Cuantia es nunca marcada en nomes nonanimada o en animales. An nomes umana pote ave la marca per pluralia ཚོ་ <tsho> si los es spesifada o definida:

  • ཨ་མ་ <a-ma> "madre" → ཨ་མ་ཚོ་ <a-ma-tsho> "(la) madres."

Tibetan no marca la definida (pd la); tal sinifia ta es deduida de la contesto.

Nomes tibetan es marcada per ses casos: asoluta, ergativa, jenitiva, ablativa, asosiante, e oblica. Paroletas es liada a la formula nomin intera.

La caso asoluta es la forma nonmarcada de la nom, cual pote es usada como la sujeto de un verbo nontransitiva, la ojeto de un verbo transitiva, o la esperiante de un emosia.


La caso jenitiva marca posese e es traduida como "de". La forma de la sufisa depende de la sona final de la nom:

  • si la sona final es འ་ <'a> alora la sufisa es འི་ <'i>
  • si la sona final ess ག་ <-g> o ང་ <-ng>alora la sufisa es གི་ <gi>
  • si la sona final es ད་ <-d>, བ་ <-b>, ས་ <-s> alora la sufisa es ཀྱི་ <kyi>
  • si la sona final es ན་ <-n>, མ་ <-m>, ར་ <-r> o ལ་ <-l> alora la sufisa es གྱི་ <gyi>.

Esemplos:

  • Rota de darma ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ <chos-kyi 'khor-lo>
  • Pel de ovea ལུག་གི་པགས་པ <lug-gi pags-pa>

La jenitiva es ance usada per forma proposas relativa. Asi, la sufisa es liada a la verbo, e es traduida como ci o cual:

དེབ་ ནང་ལ་ ཡོད་པའི པར་
<deb nang-la yod-pai bar
libro interna-OBL. es-GEN. foto
"la foto es en la libro"

La caso ergativa es construida sur la jenitiva par ajunta ས་ <-s> a la jenitiva. Donce:

  • si la sona final es un vocal o འ་ <'a> alora la sufisa es ས་ <-s>
  • si la sona final es ག་ <-g> o ང་ <-ng> alora la sufisa es གིས་ <gis>
  • si la sona final es ད་ <-d>, བ་ <-b>, o ས་ <-s> alora la sufisa es ཀྱིས་ <kyis>
  • si la sona final es ན་ <-n>, མ་ <-m>, ར་ <-r> o ལ་ <-l> alora la sufisa es གྱིས་ <gyis>.

Esta caso es ance usada per funsiones de un caso strumental.

La caso ablativa es sempre sufisida con ནས་ <nas> . La marca la dirije a via de la nom. La caso ablativa pote ance es usada per la funsiones la la ergativa per marca la ajente de un ata.

La caso asosiante es marcada par la sufisa དང་ <dang>, cual pote es traduida como "e", "con", "contra". En parla, pos un sufisa asosiante, on pausa:

པཱ་ལགས་དང་། ཨ་ཁུ་དང་། ཨ་ནེ།
<paa-lags-dang, a-khu-dang, a-ne
padre-ASS. tio-ASS. tia
"padre e tio e tia..."

La sufisa asosiante no pote combina con otra marcas de caso o plurali sur la mesma nom o formula nomin:

ཨ་མ་དང སྤུ་གུ་ཚོ།   བུ་དང བུ་མོ་ཚོར་ ལག་རྟགས་ སྦྲུས་པ་ཡོད།
<a-ma-dang sbu-gu-tsho>   <bu-dang bu-mo-tsho-r lag-rtags sbrus-pa-yod>
madre-ASS. enfante   xico-ASS. xico-FEM.-PLUR.-DAT. presenta dona-PAST-es:EX.-EGO
"madre e enfantes"   "llos ia dona presentas a la xicos e xicas"

La caso oblica funsiona como un caso dativa e locativa. La dativa marca la ojeto nondireta. La locativa marca loca, con o sin move, o tempo.

On ave du varias de la sufisa, de cual un depende de la sona final de la nom, e un cual no depende de lo. La forma –ར་ <-r> es sola pos vocales e འ་ <'a>. Lo es usada rara per marca la dativa con parolas de un silaba, estra la pronomes personal e la ajetivos de mostra o demanda. Ma –ལ་ <-la> pote segue cualce sona, incluinte vocales e la འ་ <'a>.

Pronomes

[edita | edita la fonte]

Pronomes personal

[edita | edita la fonte]

Pronomes ave entre un e tre rejistras, e tre cuantias: singular, dual, e plural.

Singular Dual Plural
Person 1 ང་ <nga> ང་གཉིས་ <nga-gnyis> ང་ཚོ་ <nga-tsho>
Person 2 Comun རང་ <rang> རང་གཉིས་ <rang-gnyis> རང་ཚོ་ <rang-tsho>
Onorante ཁྱེད་རང་ <khyed-rang> ཁྱེད་རང་གཉིས་ <khyed-rang-gnyis> ཁྱེད་རང་ཚོ་ <khyed-rang-tsho>
Despetante ཁྱོད་ <khyod> ཁྱོད་གཉིས་ <khyod-gnyis> ཁྱོད་ཚོ་ <khyod-tsho>
Person 3 Comun ཁོང་ <khong> ཁོང་གཉིས་ <khong-gnyis> ཁོང་ཚོ་ <khong-tsho>
Familiar (mas) ཁོ་(རང་) <kho-(rang)> ཁོ་(རང་)གཉིས་ <kho-(rang)-gnyis> ཁོ་(རང་)ཚོ་ <kho-(rang)-tsho>
Familiar (fema) མོ་(རང་) <mo-(rang)> མོ་(རང་)གཉིས་ <mo-(rang)-gnyis> མོ་(རང་)ཚོ་ <mo-(rang)-tsho>

Pronomes de mostra

[edita | edita la fonte]

Tibetan ave pronomes prosima, media, e distante: འདི་ <'di> "esta," དེ་ <de> "acel," e ཕ་གི་ <pha-gi> "acel ala".

འདི་ <'di> e དེ་ <de> ance ave sinifias de tempo: འདི་ <'di> es liada con la presente e དེ་ <de> es liada a la pasada o futur:

  • ལོ་འདི་ <lo 'di> "esta anio"
  • ལོ་དེ་ <lo de> "acel anio" (pasada o futur)

ཕ་གི་ <pha-gi>, pote espresa sola distantia spasial. De esta pronomes, la averbos es derivada: འདིར་ <'dir> "asi," དེར་ <der> "ala," and ཕ་གིར་ <pha-gir> "a distante"

Estas pote es ance usada como e pronomes e ajetivos. Como pronomes, los ata simil a la pronomes personal de person 3, ma pote ance refere a proposas o avenis a ante. Como ajetivos, los apare pos la nom e ata como cualce ajetivo. Ambos es capas de reseta sufisas de caso e cuantia.

La sistem de verbos en tibetan distingui 4 tempos e 3 modos de atesta:

Futur Presente Pasada Perfeta
Personal V-gi-yin V-gi-yod V-pa-yin / byuṅ V-yod
Fatal V-gi-red V-gi-yod-pa-red V-pa-red V-yod-pa-red
Atestante ------- V-gi-ḥdug V-soṅ V-bźag

La tre modos pote aveni con tota tre persones gramatical.

La clases de vole e nonvole es un divide de verbos multe importante. La prima indica atas controlable, e la otra atas noncontrolable. Esta es simil a la diferes en elefen entre "regarda" e "vide" e "escuta" e "oia". La du clases ave sua propre sufisas.

Verbos pote ance es divideda entre transitiva e nontransitiva. La formas de estas resta la mesma si la du verbos comparti la mesma radis. La difere es sola indicada par la presente o asente de un ojeto.

Verbos en tibetan moderna ave entre un e tre talos: La talo presente-futur, la talo pasada, e la talo de comandas. Multe verbos ave sola un talo cuando parlada, ma en scrive es distinguida. La verbo es infleta par lia sufisas a la talo en un modo simil a nomes.

Tibetan ave du clases de copulas. La clase prima es esensal, pd los indica un cualia esensal de la nom. La clase du es esistal, pd los espresa la esiste de un fenomeno o un cualia, e sujesta un evalua par la parlor. La difere e simil a la verbos espaniol "estar" e "ser". On ave tre copulas esensal e tre copulas esistal:

La copula esensal afirmante es རེད་ <red>. Lo tradui como "es" e representa un afirma regardante la sujeto de la frase. La nega es མ་རེད་ <ma-red>. Estas presede la verbo.

འདི་ ཐུབ་བསྟན་ རེད   ཁོང་ འབྲོག་པ་ མ་རེད   མོ་རང་ སྙིང་རྗེ་པོ་ རེད
<'di thub-bstan red>   <khong 'brog-pa ma-red>   <mo-rang snying-rje-po red>
this Thubtän be:ESS.-ASSERT.   el nomada no-es:ESS.-ASSERT.   el bela es:ESS.-ASSERT.
"Esta es Thubtän."   "El no es un nomada."   "El es bela."

Esta copula, en casos rara, pote espresa la posese de un cualia:

མོ་རང་ མིག་ ཆུང་ཆུང་ རེད
<mo-rang mig chung-chung red>
el oio peti es:ESS.-ASSERT.
"El ave oios peti."

La copula esensal revelante es རེད་བཞག་ <red-bzhag>, sinifiante ce la parlor ia deveni conosente sola resente de la aveni. On pote tradui esta como un surprende. Sua forma negativa es རེད་མི་འདུག་ <red-mi-'dug>.

ཐུབ་བསྟན་ རེད་བཞག   འབྲོག་པ་ རེད་མི་འདུག   སྨྱོན་པ་ རེད་བཞག
<thub-bstan red-bzhag>   <'brog-pa red-mi-'dug>   <smyon-pa red-bzhag>
Thubtän es:ESS.-REV.   nomada no-es:ESS.-REV.   demente es:ESS.-REV.
"Alo! Lo es Thubtän!"   "No, el no es un nomada!"   "Nota: El es demente! (me ia nota aora)"

La copula esensal egoforica es ཡིན་ <yin>. Lo es usada xef con la person 1, e pote es traduida como "me es". Sua negativa es མིན་ <min>.

ང་ འབྲོག་པ་ ཡིན   ང་ བདེ་པོ་ ཡིན
<nga 'brog-pa yin>   <nga bde-po yin>
me nomada es:ESS.-EGO.   me bon es:ESS.-EGO.
"me es un nomada."   "Me es bon."

ཡིན་ <yin> pote, a veses rara, espresa un intende o insiste par la parlor:

ཁྱེད་རང་གི་ ཇ་ ཡིན
<khyed-rang-gi ja yin>
tu:GEN. HON.-te es:ESS.-EGO.
"Lo es tua te (cual me intende dona a tu)."

La copula esistal afirmante es -ཡོད་རེད་ <yod-red>. Lo es usada con la person 2 e 3, e sujesta un declara par la parlor. Lo pote es traduida en tre modos, dependente de contesto: "on ave..." (esiste), "es a..." (loca), o "ave..." (posese). Sua forma negativa es ཡོད་མ་རེད་ <yod-ma-red>.

བོད་ལ་ གནམ་གྲུ་ ཡོད་རེད   ཐུབ་བསྟན་ ལགས་ འདིར་ ཡོད་རེད   ཚེ་རིང་ལ་ མོ་ཊ་ ཡོད་རེད
<bod-la gnam-gru yod-red>   <thub-bstan lags 'dir yod-red>   <tse-ring-la mo-ṭa yod-red>
Tibet-OBL. avion es:EX.-ASSERT.   Thubtän senior asi es:EX.-ASSERT.   Tsering-OBL. auto es:EX.-ASSERT.
"On ave aviones en Tibet."   "Thubtän es asi."   "Tsering ave un auto."

Lo pote ance es presededa par un ajetivo en la modo de afirma:

འདི་ སྙིང་རྗེ་པོ་ ཡོད་རེད
<'di snying-rje-po yod-red>
esta bela es:EX.-ASSERT.
"Esta es bela."

La copula esistal atestante es འདུག་ <'dug>. Lo es traduida simil a ཡོད་རེད་ <yod-red> en tota casos, ma difere en un modo sutil: Lo sujesta ce la parlor ia es un atestor a lo cual es diseda. Su forma negativa es མི་འདུག་ <mi-'dug>.

བོད་ལ་ གནམ་གྲུ་ འདུག
<bod-la gnam-gru 'dug>
Tibet-OBL. avion es:EX.-TEST.
"On ave aviones en Tibet (me sabe car me ia vide los)".

Como ཡོད་རེད <yod-red>, lo pote ance es presededa par un ajetivo.

འདི་ སྙིང་རྗེ་པོ་ འདུག
<'di snying-rje-po 'dug>
esta bela es:EX.-TEST.
"Esta es bela (me sabe car me ia vide par me mesma)."

La copula esistal egoforica es ཡོད <yod>. Como ཡིན་ <yin>, lo es asosiada con la person 1, ma marca posese (me ave) o loca (me es a), o per espresa la opina de la parlor de alga cosa o un conose de alga cosa. Sua forma negativa es མེད་ <med>.

དེབ་ མང་པོ་ ཡོད   རྒྱ་ནག་ལ་ ཡོད   ཇ་ འདི་ ཞིམ་པོ་ ཡོད
<deb mang-po yod>   <rgya-nag-la yod>   <ja 'di zhim-po yod>
Libro multe es:EX.-EGO.   Xina-OBL. es:EX.-EGO.   te esta saborosa es:EX.-EGO.
"Me ave multe libros."   "Me es en Xina."   "Esta te es bon (en mea opina)."