Kubla Khan
Kubla Khan es un poesia par Samuel Taylor Coleridge, scriveda en 1797 e publicida en 1816, con la nom intera Kubla Khan; or, A Vision in a Dream: A Fragment ("Kubla Khan, o un vide en un sonia: un frato"). En la poesia, el nara de un han mongol cual rena Xina de 1260 a 1294. Seguente un reporta par la esploror venezian Marco Polo, la han ia comanda la construi de un palasio multe grande e lusosa en la site Shangdu (pd Xanadu) en Xina. Coleridge ia dise ce el ia composa la poesia pos cuando el ia es inebriada par opio pos leje de esta palasio.
En Xanadu Kubla Khan ia comanda
un palasio de plaser:
do Alf, la rio santa, core
tra cavones infinita
a basa a la mar sin sol.
Du sinco milias de tera fertil
con mures e tores ensircada:
con jardines briliante con rietas serpentin,
do multe arbores insensosa flori;
e asi es bosces antica como colinas,
envolvente locas verde e solosa.
Ma o! la canion profonda e romantica apoia
a su la colina verde contra covrente sedrosa!
Un loca savaje! santa e tan encantada
como su un luna diminuinte, infestada
par un fem criante per se demon amada!
E de esta profonda, bolinte con turba sin sesa,
como esta tera ia respira dur e densa,
un fonte grande ia es subita forsada:
entre se rompe rapida e dui disturbada,
fratos enorme salta como graniza rebondinte,
o gran paliosa su la flajelo de la bator:
e entre esta rocas dansante aora e sempre,
lo lansa subita a supra la rio santa.
Sinco milias vagante con moves serpente
tra vales de bosces, la rio santa core,
e alora ateni la cavones infinita,
e afonda tumultosa en un mar sin viventes:
e entre esta tumulta Kubla oia de distante
la predise de gera par voses antica!
La ombra de la palasio de plaser
flota a media de la ondas;
Asi es escutada la mesuras miscada
de la fonte e la cavones.
Lo ia es un mervelia de construi strana,
un palasio de plaser con cavas de jela!
Un fem con un dulsimer
me ia vide en un sonia:
Un fem de Abisinia,
e sur se dulsimer el toca,
cantante de monte Abora.
Si me ta pote revive en me
se simfonia e canta,
lo ta gania per me tan deleta profonda,
acel musica forte e longa,
ce me ta construi acel palasio en aira,
la palasio solosa! la cavas de jela!
E tota ci escuta ta vide los ala,
e tota ta cria, Averti! Averti!
se oios lampinte, se capeles flotante!
Texe un sirculo a tre veses sirca el,
e clui tu oios con teme santa,
car el ia come rosio de miel,
e ia bevi la lete de paradiso.